miércoles, 26 de enero de 2011

PAREJA GAY SE CASAN SIMBOLICAMENTE EN CHINA.

Cuando Da Wen dio el “sí quiero” a Xiao Qiang en su boda en un restaurante de Beijing el sábado dijo que su matrimonio no era sólo la unión de una pareja gay por amor, sino también un intento de reforzar la lucha contra el SIDA.

Los dos hombres, a sabiendas de que el matrimonio gay no está reconocido bajo la ley china, querían declarar su unión en público como un ejemplo para otras parejas homosexuales en China.

Aunque su matrimonio no puede ser registrado oficialmente en China, la pareja recibió un certificado, con imágenes de ambos y el sello falso de la institución “Comité Chino del Feliz Matrimonio”, una organización que no existe.

Xiao Dong, director de un equipo voluntario de prevención del SIDA en Beijing, dijo que tales matrimonios gays se realizan para ayudar a las personas en la comunidad gay China a prevenir el SIDA.

Dijo que el matrimonio podría sellar las relaciones y evitar los rápidos cambios en las parejas sexuales.

Xiao dijo que la falta de una ley que regule los matrimonios entre personas del mismo sexo en China hace difícil para las parejas homosexuales mantener sus relaciones.

La gente en la comunidad gay a menudo tienen varias parejas sexuales, debido a la ausencia de esta ley, por lo tanto aumentando dramáticamente el riesgo de contraer el SIDA, dijo Xiao.

“Cada intento de combatir la propagación del SIDA merece la pena ser intentado, incluso casarse”, dijo Xiao, en una entrevista con el Beijing Times.

La pareja sólo invitó a sus amigos de la comunidad gay de Beijing para la ceremonia.

Parecía un momento agradable y en movimiento cuando los dos hombres se abrazaron en la boda, prometiendo que se amarían el uno al otro por siempre, pero detrás de el evento se escondía una historia triste.

Da Wen, nativo de la ciudad de Pekín – Beijing, se dio cuenta de que era homosexual hace tan solo tres años después de haberse casado y ser padre.

Sabiendo que no podía mantener su secreto para siempre, le confesó a su esposa y le pidió el divorcio, pero ella se negó, no queriendo que su hijo sea el producto de un hogar roto.

Sin embargo, Da a continuación, se reunió con Xiao Qiang, de la provincia de Henan, en una fiesta y fue amor a primera vista.

Segundo matrimonio” Da no se puede considerar como la bigamia, porque la legislación china no menciona el matrimonio gay.

Había por lo menos una voz disidente después de la ceremonia que criticaba su objetivo de prevención del SIDA.

Tony Zhen, director de Shanghai Leyi, una organización que proporciona ayuda para las trabajadoras sexuales, dijo: “Es difícil entender la relación que une el matrimonio y la prevención del SIDA.”

Zhen dijo que las personas homosexuales todavía podrían tener otras parejas sexuales, incluso después del matrimonio, y si un esposo se entera de una historia de amor, no había ley de matrimonio para protegerlo.

Zhen dijo que el había estado enamorado de otro hombre durante más de 10 años, pero no considera el matrimonio antes de que más chinos aprendan a aceptar a la comunidad gay.

POR: CHINA.ORG.

No hay comentarios:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...